Что русскому хорошо?
Госдума приняла закон о защите русского языка в публичном пространстве: с марта 2026 года вывески больше не будут «говорить» по-английски

Иностранные слова должны сопровождаться полным аналогом на русском языке, оформленным тем же шрифтом, размером и цветом.
Русский язык — только на первом месте. В законе, который его защищает (№168-ФЗ от 24 июня 2025 года), сказано, что вывески, а также все публичные надписи — указатели и информационные таблички в магазинах, общественных местах — должны быть написаны только на русском. Привычные надписи на латинице, например, будут менять следующим образом: вместо Open напишут «Открыто» и так далее. Иностранные надписи допускаются только для дублирования информации (при полной идентичности смысла). Они могут стоять рядом, но на втором месте.
Как считает кандидат филологических наук, доцент кафедры современного русского языка и методики его преподавания НГПУ Юрий Крылов, закон о защите русского языка принципиально не поменяет значение русского языка в стране.
— Очевидно, что действие этого закона будет заметно прежде всего в публичном пространстве (магазины, офисы) и в дискурсе онлайн-магазинов, — говорит он. — Так, в публичном пространстве предполагается заменить или уточнить все надписи на иностранных языках. Слова и конструкции sale, black friday и прочие предстоит заменить на русские «распродажа» и «чёрная пятница». И для торговых сетей это существенная проблема. Но есть неожиданный момент: в большом количестве зданий, магазинов, ТЦ и кинотеатров есть таблички, обозначающие аварийный выход. Порой там надписи Exit. Закон предусматривает их замену, но технически это будет сделать сложнее, чем просто поменять распечатанную рекламу. При этом зарегистрированные бренды, если верить закону, могут оставить за собой написание латиницей. То есть, например, автосалонам не придётся отдирать от машин названия на иностранном языке и клеить русские надписи, да ещё и в переводе: Crown не придётся заменять на надпись «Корона».
Всё верно: закон не затрагивает зарегистрированные товарные знаки, поэтому привычные бренды, давно существующие на российском рынке, никто трогать не будет.

Юрий Крылов не считает, что такая практика, как защита языка в публичном пространстве, уникальна.
— Нечто похожее на этот закон давно практикуется, например, во Франции, где все публичные вывески и реклама должны быть выполнены на французском языке, — поясняет эксперт. — Повлияет ли этот закон на сохранение и защиту именно языка от засилья иностранных слов? По моему мнению, несущественно. Избыточное увлечение латиницей и иностранными названиями прошло вместе с 90-ми годами. Теперь вывеску с латиницей встретишь не так часто, а само название, как правило, — имя собственное, бренд или торговая марка. Скорее всего, исполнение этого закона вынудит мелкий бизнес либо регистрировать марки, либо убирать из публичного пространства языковую игру с иностранными словами, которая и так смотрится устаревшей.
И ещё. Застройщики теперь должны писать названия жилых комплексов и новых домов только на русском языке, когда рекламируют их.
— Все эти изменения пойдут только на пользу русскому языку, — уверен Юрий Владимирович. — Язык городских улиц станет органичнее, некоторые рекламные сообщения — понятнее, а избыточная и потому зачастую вульгарная или примитивная языковая игра с названиями, например, жилищных комплексов, постепенно уйдёт из нашего языка.
Контролировать соблюдение закона о защите русского языка в публичном пространстве будут Роспотребнадзор, ФАС и муниципальные комиссии.

