27.07.20

И живы, и веселы

Забытую страницу в истории эвакуации открывает Новосибирский краеведческий музей — материалы для этого проекта собирали по всему миру

Эта история с каждой минутой становится всё теплее и трогательнее — как будто согретая многими руками и участием, она приносит в вашу жизнь не холодное обжигающее пламя войны, а человечную, бьющую через край энергию и полнокровную жизнь всем испытаниям вопреки. Она звучит голосами из далёких военных лет, оживая с помощью актёров новосибирских театров, льётся мелодией восстановленного в Новосибирской консерватории клавира, подкупает весёлыми лицами на эскизах со скромными декорациями. Новосибирский государственный краеведческий музей и Сибирское музейное агентство представляют выставочный проект «Живы и веселы», посвящённый Белорусскому государственному еврейскому театру (БелГОСЕТ), работавшему в нашем городе в 1942–1946 годах. Идея проекта родилась два года назад, когда на глаза исследователям попалось первое упоминание о театре. Поиски информации завели авторов далеко, очень далеко.

В 1946 году труппа вернулась в Минск, лишённый государственной поддержки театр скоро прекратил своё существование, этим можно объяснить почти полное его забвение. Работая над проектом, Новосибирский краеведческий музей провёл колоссальную работу, приподняв завесу не просто малоизвестной истории, а практически забытой. Как отметила на открытии выставки министр культуры Новосибирской области Наталья Ярославцева: «Этот научно-исследовательский проект — подвижническая работа, которая позволяет нам участвовать в международном сотрудничестве. Кроме того, она рассказывает нам о том, как культура поднимала дух народа, о том потрясающем явлении, которое называется дружба народов». В открытии выставки принял участие советник — руководитель отделения Посольства Республики Беларусь Андрей Гасюк.

«Живы и веселы» — очень современная по исполнению и технологиям выставка, более того, это международный музейный проект-исследование, или даже расследование. О том, как непросто шёл этот процесс, по видеосвязи из Германии на открытии выставки рассказывала научный руководитель проекта, кандидат исторических наук Инна Герасимова. Она разыскивала материалы по всему бывшему Советскому Союзу, помогали Белорусский государственный архив-музей литературы и искусства, Российский национальный музей музыки и государственная библиотека искусств. Архив главного режиссёра театра Виктора Головчинера удалось обнаружить в Литве, а программки, отпечатанные когда-то в Новосибирске, прибыли на выставку из Израиля. «Я бесконечно благодарна людям из Новосибирска — сотрудникам музея, всем, кто занимался проектом. Это память не только о театре, но и обо всех людях, новосибирцах, которые поддерживали БелГОСЕТ», — говорит исследователь.

В витринах представлены подлинные экспонаты — документы, фотографии, личные вещи, — многие из них в условиях пандемии пересекли не одну границу. Материалов столько, что часть из них переведена в мультимедийный формат.

Восстановлена и музыка. Благодаря таланту современного композитора Андрея Молчанова, удалось восстановить, переосмыслить и представить новосибирской публике музыкальные произведения режиссёра театра Льва Литвинова (Гуревича), объединённые в «БелГОСЕТ-сюите». Её исполнили преподаватели и студенты Новосибирской государственной филармонии им. М. И. Глинки, на выставке можно увидеть эту запись. Среди медиаматериалов — исполнение известным шансонье Псоем Короленко и музыкантами Брасс квинтета «54» песен композиторов театра — Якова Розенфельда и Самуила Полонского.

В начале войны театр был на гастролях в Витебске и спешно эвакуировался, не имея возможности собраться в дорогу. Их отправляют сначала в Горьковскую область, а затем в Сибирь — одежды тёплой нет, едут долго. Конечный пункт — Томск, но по дороге узнают, что в Новосибирске первым секретарём обкома партии работает Михаил Кулагин, бывший до этого вторым секретарём ЦК ВКП (б) Белоруссии. К нему и пишут большое письмо: пожалуйста, сохраните наш театр, дайте нам работать. Так БелГОСЕТ осел в Новосибирске, в самом центре города — в Доме Ленина, где размещался ТЮЗ. Сезон открыли 29 марта 1942 года. Судя по отчётам, заполняемость зала превышала 90 процентов, при этом спектакли шли на идише. Зрителям помогали подробные программки, а наполненные музыкой и танцами спектакли были понятны и эмоционально очень насыщены. За годы Великой Отечественной войны коллектив театра дал около 300 спектаклей в Новосибирске, их посмотрели свыше 100 000 зрителей. Более 500 концертов прошли на предприятиях, в колхозах, госпиталях, воинских частях, в том числе на передовой.

— В это время в Новосибирске работали московские и ленинградские театры, оркестр Ленинградской филармонии. И, конечно, артистам БелГОСЕТа, учитывая, что они играли на незнакомом языке, приходилось стараться вдвое больше, — рассказывает координатор выставки Артём Готлиб. — Это и история моей семьи. Мой прадед работал в газете «Советская Сибирь». Когда мы начали работать над выставкой, Инна Павловна Герасимова, которая посвятила десять лет изучению БелГОСЕТа (скоро выйдет её книга), заметила: «Артём, мне почему-то очень знакома ваша фамилия». Оказалось, она нашла статью моего прадеда об этом театре. Он пишет, что пришёл после работы усталый домой, а русская соседка рассказывает, как была на спектакле «Сиротка Хася»: ни слова не поняла, но спектакль очень понравился.

Помимо неповторимого национального колорита театра, обнаруженные документы и воспоминания открыли новые страницы в жизни военного Новосибирска.

Сын режиссёра Льва Литвинова Игорь, бывший тогда восьмиклассником, вспоминал, как бегал на лекции Ивана Соллертинского, а потом шёл копать картошку или строить бараки. Александр Константиновский, известный к тому времени ленинградский театральный художник, мобилизованный с фронта, писал жене после премьеры спектакля «Цвей Кунилемлех», что публика оценила его работу и «даже две картины встретили аплодисментами», а в театре он получил премию — ботинки. Будущий известный композитор-песенник Оскар Фельцман, тогда ещё совсем молодой, делился впечатлениями от своей работы над вечером-концертом еврейской миниатюры «Живы и веселы» («Лэбэдик ун фрэйлех»). Спектакль, построенный на народных мелодиях и известных сюжетах, получился очень весёлым и долго шёл на сцене, БелГОСЕТ играл его и по возвращении в Минск.

— Наверное, в этом и состоит смысл профессии артиста, музыканта — дарить людям радость и надежду. Когда всем трудно, когда страна в тяжёлом положении, они работают для того, чтобы людям было легче жить, чтобы хоть что-то весёлое и хорошее в их жизни происходило, — говорит Андрей Шаповалов, директор НГКМ, выступивший сценаристом проекта. — Они ведь многое здесь делали заново — восстанавливали партитуры и декорации, на всём экономили, — это видно по повторяющимся занавесам и костюмам в эскизах. И нам показалось, что название «Живы и веселы» — выражение самого духа еврейского театра в Новосибирске.

В Новосибирске увидеть выставку можно до 30 августа, затем она отправится в Беларусь.

Марина ШАБАНОВА

back
up