Немецкий бы выучил
Обновлённый Немецкий читальный зал в Новосибирской областной научной библиотеке обустроен по европейским стандартам.
В 1993 году в Новосибирской областной научной библиотеке (НГОНБ) был открыт Немецкий читальный зал — один из первых в стране.
Вместо возвышающихся в центре книжных стеллажей — современное трансформируемое пространство: стеллажи по периметру, большой экран для видео, уютные кресла, пространство для общения, кофейная зона. Всё функционально, продумано и заманчиво, нам самим захотелось осваивать немецкий язык и знакомиться с культурой Германии в этом новом зале.
— Времена меняются — меняется наш читатель, его потребности. Прежде, когда мы проводили здесь дискуссионные клубы, встречи с писателями и презентации, было тесновато. Сейчас создано пространство, которое может трансформироваться. Мы проводим просветительские мероприятия, которые привлекают разные категории читателей — и студентов, и более взрослых людей. И партнёрство с Гёте-Институтом у нас давнее, мы делаем много совместных проектов: к примеру, недавно прошла выставка немецких комиксов, — рассказывает Людмила Поцелуева, начальник отдела международных связей и литературы на иностранных языках НГОНБ.
Официальное открытие обновлённого Немецкого читального зала состоялось 2 марта. От имени губернатора Новосибирской области руководство и партнёров библиотеки — Гёте-Институт в Новосибирске — поздравила министр культуры региона Наталья Ярославцева. «Я благодарю за внимание к этому проекту Генеральное консульство Германии, руководство Гёте-Института, представительство института в Новосибирске, а также директора библиотеки и сотрудников читального зала, которые вложили в реализацию проекта душу. Видно, что тут всё сделано с любовью. Уверена, что обновленный немецкий читальный зал объединит и тех, кто хочет сохранить язык, заниматься и читать здесь книги, и тех, кто заинтересован в развитии российско-немецких отношений, в изучении истории, культуры и литературы», — отметила министр культуры.
Литература в читальный зал поступает из Германии. Изначально фонд был универсальным, с гуманитарной направленностью — литература, история. Сегодня здесь больше учебной литературы — для тех, кто хочет начать учить язык или занимается его совершенствованием, и преподавателей немецкого. Есть свои курсы немецкого языка и в Гёте-Институте в Новосибирске, располагается он в шаговой доступности — на ул. Советской, 23. Сейчас занятия проходят в онлайн-формате, поскольку в самой Германии локдаун. Ближе к осени слушатели снова смогут посещать привычные аудитории. А пока можно осваивать фонд Немецкого читального зала. В фонде есть также коллекция видео- и аудиоматериалов, снабжены аудиодисками и книги современных писателей. Интересна детская коллекция, некоторые издания на русском и немецком языках — для обучения малышей и просто семейного чтения.
— Думаю, что этот зал станет тем местом, где люди смогут изучать язык, читать и общаться. Местом, где они смогут найти вдохновение, — отметил Генеральный консул ФРГ в Сибирском и Дальневосточном федеральных округах господин Бернд Финке.
В основе изменений лежала концепция нового библиотечного пространства. Идти в ногу со временем помогают и дополнительные предложения: читатели могут получить доступ к подборке образовательных интернет-ресурсов и сервису Onleihe — электронному библиотечному абонементу Гёте-Института с большим выбором электронных книг, прессы, фильмов.
— В эпоху цифровизации у библиотек появилась уникальная возможность переосмыслить свои функции. Читальные залы из обычных книгохранилищ преобразуются в наполненные новым смыслом пространства — места для учёбы, работы, самообразования, встреч, взаимодействия, вдохновения и самовыражения, — сказал директор Гёте-Института в Новосибирске Пер Брандт.
Из всех читальных залов Гёте-Института (а их в России 16), именно НГОНБ была выбрана в качестве пилотного проекта по модернизации библиотечного пространства.
— Конечно, мы чувствуем определённого рода ответственность — быть первыми в России, впереди Москвы и Санкт-Петербурга, — говорит Светлана Тарасова, директор Новосибирской государственной областной научной библиотеки. — Я уверена, что наши посетители оценят все преимущества нового пространства, его комфорт и удобство. Модель была разработана с участием международных экспертов — это такая датская модель, которая реализует три типа пространства — учёба, вдохновение, творчество.
Пять лет назад библиотека участвовала в программе перекрёстного года Германии и России, новосибирцы проводили FUTUR-форум «Новая библиотека», это было начало большого события по проектированию моделей современных библиотек. В Новосибирской области их создано уже несколько, и ещё четыре получат новую жизнь в этом году. И 2021-й — Год Германии в России, и снова областная научная библиотека участвовала в конкурсных заявках, получила грант и готовится 23–25 апреля провести большой литературный фестиваль. Он пройдёт в онлайн-формате с участием современных немецких авторов, пишущих сегодня. Если бы не локдаун, они бы непременно приехали — о том, как много таких встреч прошло, говорит выставка книг с автографами немецких писателей, встречи с которыми состоялись в в НГОНБ. Однажды фестиваль «Белое пятно» посетила целая делегация писателей из Германии.
«Если человек учит язык, он, как правило, загорается желанием погружаться в культуру, ему хочется больше узнавать о стране. И вот здесь Немецкий читальный зал в помощь и все наши культурные проекты, фестивали кино. В своё время я сама была зрителем проектов Гёте-Института, и мне это помогло выучить язык, — говорит Елена Носова, координатор культурных проектов Гёте-Института в Новосибирске. — Мы собираем вокруг себя людей, которые горят идеей путешествий, знакомства с другими культурами. Вокруг нас собирается европейское сообщество, мы всегда приглашаем наших коллег из Альянс Францес, Израильского культурного центра, с которыми дружим. Российскo-немецкий дом на улице Ядринцевской — наши партнёры, нас иногда путают. Разделение простое: они отвечают за традиционную культуру — национальные праздники и традиции, ориентированы в основном на российских немцев и сохранение их культуры, а мы представляем современную Германию, поэтому у нас очень много современного искусства, литературы, кино».
Марина ШАБАНОВА | Фото Валерия ПАНОВА
Сейчас читают
Новый драмтеатр, фестивальные приготовления и ремонт детских школ искусств — на что ещё в этом году будут выделены средства федерального и областного бюджетов?
В филармонии выступит великолепная джазовая певица Сибель Кёсе, а в «Победе» покажут фильм знаменитого Вонга Карвая. Планируйте свой культпоход с 3 по 14 марта
Детская сказка со взрослыми задачами в жанре мюзикла пополнила репертуар Новосибирского музыкального театра
Увидеть фильмы Венецианского кинофестиваля — 2020, посмотреть иллюстрации Алексея Дмитриева, послушать современную академическую музыку. Планируйте свой культпоход с 24 февраля по 3 марта
Девять авторов представили свой взгляд на мир — первая выставка фотоклуба «Практика» открылась в «Доме да Винчи»
В Новосибирске издан альбом художника-фронтовика Серафима Кобелева, прошедшего всю войну и запечатлевшего штурм Рейхстага
Чувственный «Жар и холод, или Идея господина Дома» в «Красном факеле, мистическое «Пугало» на фестивале якутского кино в «Победе», познавательная дискуссия о городе Гордеева в «Доме да Винчи». Планируйте культпоход с 18 по 25 февраля
Как один хороший спектакль, объединивший Норвегию, Италию и Сибирь, изменил театр и стал поводом для актёрского марафона и life-концерта
Как провести самый романтичный праздник — День святого Валентина? Варианты культпохода с 11 по 18 февраля
Цвет, форма и композиция в абстрактных работах Тамары ГРИЦЮК открывают не только мастера, но и самого зрителя
Какие премьеры готовят новосибирские театры: новые спектакли и долгожданные постановки, перенесённые из-за пандемии
«Весёлая вдова» в музыкальном театре, ZIMAfest в филармонии, «Посланники мира» в музее природы. Что выберете вы? Планируйте культпоход с 4 по 12 февраля
К 30-летию Союза фотохудожников России в художественном музее открылась выставка самых титулованных новосибирских фотографов
Новосибирские археологи и этнографы представили результаты своих работ
за последние два года