05.03.21

Немецкий бы выучил

Обновлённый Немецкий читальный зал в Новосибирской областной научной библиотеке обустроен по европейским стандартам.

В 1993 году в Новосибирской областной научной библиотеке (НГОНБ) был открыт Немецкий читальный зал — один из первых в стране.

Вместо возвышающихся в центре книжных стеллажей — современное трансформируемое пространство: стеллажи по периметру, большой экран для видео, уютные кресла, пространство для общения, кофейная зона. Всё функционально, продумано и заманчиво, нам самим захотелось осваивать немецкий язык и знакомиться с культурой Германии в этом новом зале.

— Времена меняются — меняется наш читатель, его потребности. Прежде, когда мы проводили здесь дискуссионные клубы, встречи с писателями и презентации, было тесновато. Сейчас создано пространство, которое может трансформироваться. Мы проводим просветительские мероприятия, которые привлекают разные категории читателей — и студентов, и более взрослых людей. И партнёрство с Гёте-Институтом у нас давнее, мы делаем много совместных проектов: к примеру, недавно прошла выставка немецких комиксов, — рассказывает Людмила Поцелуева, начальник отдела международных связей и литературы на иностранных языках НГОНБ.

Официальное открытие обновлённого Немецкого читального зала состоялось 2 марта. От имени губернатора Новосибирской области руководство и партнёров библиотеки — Гёте-Институт в Новосибирске — поздравила министр культуры региона Наталья Ярославцева. «Я благодарю за внимание к этому проекту Генеральное консульство Германии, руководство Гёте-Института, представительство института в Новосибирске, а также директора библиотеки и сотрудников читального зала, которые вложили в реализацию проекта душу. Видно, что тут всё сделано с любовью. Уверена, что обновленный немецкий читальный зал объединит и тех, кто хочет сохранить язык, заниматься и читать здесь книги, и тех, кто заинтересован в развитии российско-немецких отношений, в изучении истории, культуры и литературы», — отметила министр культуры.

Литература в читальный зал поступает из Германии. Изначально фонд был универсальным, с гуманитарной направленностью — литература, история. Сегодня здесь больше учебной литературы — для тех, кто хочет начать учить язык или занимается его совершенствованием, и преподавателей немецкого. Есть свои курсы немецкого языка и в Гёте-Институте в Новосибирске, располагается он в шаговой доступности — на ул. Советской, 23. Сейчас занятия проходят в онлайн-формате, поскольку в самой Германии локдаун. Ближе к осени слушатели снова смогут посещать привычные аудитории. А пока можно осваивать фонд Немецкого читального зала. В фонде есть также коллекция видео- и аудиоматериалов, снабжены аудиодисками и книги современных писателей. Интересна детская коллекция, некоторые издания на русском и немецком языках — для обучения малышей и просто семейного чтения.

— Думаю, что этот зал станет тем местом, где люди смогут изучать язык, читать и общаться. Местом, где они смогут найти вдохновение, — отметил Генеральный консул ФРГ в Сибирском и Дальневосточном федеральных округах господин Бернд Финке.

В основе изменений лежала концепция нового библиотечного пространства. Идти в ногу со временем помогают и дополнительные предложения: читатели могут получить доступ к подборке образовательных интернет-ресурсов и сервису Onleihe — электронному библиотечному абонементу Гёте-Института с большим выбором электронных книг, прессы, фильмов.

— В эпоху цифровизации у библиотек появилась уникальная возможность переосмыслить свои функции. Читальные залы из обычных книгохранилищ преобразуются в наполненные новым смыслом пространства — места для учёбы, работы, самообразования, встреч, взаимодействия, вдохновения и самовыражения, — сказал директор Гёте-Института в Новосибирске Пер Брандт.

Из всех читальных залов Гёте-Института (а их в России 16), именно НГОНБ была выбрана в качестве пилотного проекта по модернизации библиотечного пространства.

— Конечно, мы чувствуем определённого рода ответственность — быть первыми в России, впереди Москвы и Санкт-Петербурга, — говорит Светлана Тарасова, директор Новосибирской государственной областной научной библиотеки. — Я уверена, что наши посетители оценят все преимущества нового пространства, его комфорт и удобство. Модель была разработана с участием международных экспертов — это такая датская модель, которая реализует три типа пространства — учёба, вдохновение, творчество.

Пять лет назад библиотека участвовала в программе перекрёстного года Германии и России, новосибирцы проводили FUTUR-форум «Новая библиотека», это было начало большого события по проектированию моделей современных библиотек. В Новосибирской области их создано уже несколько, и ещё четыре получат новую жизнь в этом году. И 2021-й — Год Германии в России, и снова областная научная библиотека участвовала в конкурсных заявках, получила грант и готовится 23–25 апреля провести большой литературный фестиваль. Он пройдёт в онлайн-формате с участием современных немецких авторов, пишущих сегодня. Если бы не локдаун, они бы непременно приехали — о том, как много таких встреч прошло, говорит выставка книг с автографами немецких писателей, встречи с которыми состоялись в в НГОНБ. Однажды фестиваль «Белое пятно» посетила целая делегация писателей из Германии.

«Если человек учит язык, он, как правило, загорается желанием погружаться в культуру, ему хочется больше узнавать о стране. И вот здесь Немецкий читальный зал в помощь и все наши культурные проекты, фестивали кино. В своё время я сама была зрителем проектов Гёте-Института, и мне это помогло выучить язык, — говорит Елена Носова, координатор культурных проектов Гёте-Института в Новосибирске. — Мы собираем вокруг себя людей, которые горят идеей путешествий, знакомства с другими культурами. Вокруг нас собирается европейское сообщество, мы всегда приглашаем наших коллег из Альянс Францес, Израильского культурного центра, с которыми дружим. Российскo-немецкий дом на улице Ядринцевской — наши партнёры, нас иногда путают. Разделение простое: они отвечают за традиционную культуру — национальные праздники и традиции, ориентированы в основном на российских немцев и сохранение их культуры, а мы представляем современную Германию, поэтому у нас очень много современного искусства, литературы, кино».

Марина ШАБАНОВА | Фото Валерия ПАНОВА

back
506

Новости  [Архив новостей]


x

Сообщите вашу новость:


up