Люди театра
Живые истории о тех, кто скромно служит искусству
Акт первый. Дирижёр Марк Певзнер
«Люди театра» – проект, посвящённый году Театра в России и тем, кто служит искусству, не выходя на сцену и не купаясь в свете софитов и зрительской любви. Это истории о костюмерах, реквизиторах, гримёрах, декораторах, бутафорах, монтировщиках сцены, помощниках режиссёра. О тех, кто вдыхает в спектакль жизнь, находясь в тени режиссёров и актёров. Окунитесь в закулисные тайны Новосибирска вместе с нами.
В музыкальном театре дирижёр подобен режиссёру, только ставит он музыку. Партитуру нужно «прочитать» и интерпретировать так, чтобы музыка звучала современно и была понятна людям, живущим сейчас.
— Наше искусство эфемерное, сиюминутное, временное. Мы месяцами трудимся, чтобы в день премьеры выдать всё за два часа. Картиной художника будут любоваться веками, хорошую книгу будут читать и перечитывать, а наше искусство существует здесь и сейчас, — говорит дирижёр Новосибирского музыкального театра Марк Певзнер.
Всё начинается с обсуждения идеи будущего спектакля. Марк Борисович внимательно слушает режиссёра, берёт время на то, чтобы подумать. И на утро может заявить: "Музыкальный материал, который мы имеем, не подходит, нужно его «переодеть»". И начинается работа по аранжировке и переоркестровке партитуры. Над нотными рядами в записях музыкантов появляются особые значки, расставляются акценты: где «гневно», где «коротко».
Аранжировка — переложение музыкального произведения, написанного для одного состава инструментов или голосов, для исполнения другим составом инструментов или голосов.
— Мы можем менять ритмы, перемещать арии. Этим наш жанр отличается от оперного, — говорит Марк Певзнер. — Мы и ссоримся, и ругаемся, как в любом деле. Это же не завод, где деталь можно обточить, тут живые люди. Оркестр — цементирующая основа спектакля, как фундамент этого здания. Музыканты филармонического плана, подобно артистам театра, должны относиться к своему исполнению как к высказыванию. Мы ведь не ноты извлекаем, а чувства.